The Light of Sex: Initiation, Magic, and Sacrament, by Maria de Naglowska
Translated by Donald Traxler, Forward by Hans Thomas Hakl
Inner Traditions, 9781594774157, 125 pp. (incl. appendices, notes and index), 2011
Maria de Naglowska (1883-1936) was born as Mariya Naglovskaya in St Petersburg. She left Russia for Berlin before settling in Geneva; lived in Rome, and later Paris. The rumours surrounding her fly: she may have known Rasputin, she may have had a love affair with Julius Evola, she may have been a member of this or that secret society. We do know that she was a journalist, a poet, and she has several books to her name.
Today de Naglowska may be best remembered for her “translation” of Paschal Beverly Randolph’s Magia Sexualis, which, as I learned from the Donald Traxler’s introduction, seems to have included much of her own material, as well as that from other sources. Though with this new translation of The Light of Sex — the first time it has appeared in English – and several other translations of her work forthcoming from Inner Traditions, her renown is likely to grow.
In Paris de Naglowska earned the nickname “La Sophiale de Montparnasse” for her teachings on “Satanism” and sex magick. Though she called herself a “Satanic woman,” her views on Satanism were not based on traditional Christian mythology. She equated god with life, and Satan with the negation of life, and both aspects are a necessary part of being human. Continue reading